quinta-feira, 8 de novembro de 2007

Nossas gírias em inglês

Filed under - Piadas
A- Is we in the tape! = é nois na filta.
B - Tea with me that I book your face! = Cha comigo que eu livro sua cara.m
C - I am more I! = Eu sou mais eu.
D - Do you want a good- good! = Você quer um bom-bom?
E - Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem.
F- Wrote, didn't read the stck ate! = Escreveu, não leu, o pau comeu.
G - She is full of mine o'clock! = Ela é cheia de nove horas.
H - Between my well! = Entre meu bem.
I - You traveled on the mayonnase! Você viajou na maionese.
J- To kill the snake and show the stick! = matar a cobra e mostrr o pau.
L - Ooh! I burned my movie! Quemei meu filme.
M - I will wash the more = Vou lavar a egu.
N- Are you thinking here's the house of mother Joanne? = Ta pensando que aqui é casa da mãe Joana?
O - Go catch little coconuts!= Vai catar coquinho!
P - You are by out! = Você está por fora.
Q - Ops, gave zebra! = Xiii, deu zebra!
R - Don't fill my bag! = Não me ench meu saco.
S - Before afternoon that never! = Antes tarde do que nunca.
T - Take out the little horse for the rain! = Tire o cavalinho da chuva!
V - The cow went to the swamp! - A vaca foi por brejo.

Um comentário:

Paulo Fonseca disse...

aí vão mais duas slangs:
skirt of here ! saia daqui !
wow, my rooms ! Ai meus quarto !